日本文化中如何称呼十七八岁的女性?

蜗牛
预计阅读时长 3 分钟
位置: 首页 套餐问答 正文

他的生命留在了十八岁

在日语中表达“他的生命留在了十八岁”这个概念,可以用以下几种方式:

在日语中,描述一个人的生命停留在十八岁,可以使用短语「彼の命は十八歳で止まった」或者「彼は十八歳で生涯を終えた」。至于称呼十七八岁的女孩,日本文化中并没有一个特定的词汇来指代这个年龄段的女孩,但通常会使用一些描述年轻女性的词语。
(图片来源网络,侵权删除)

1、彼の命は十八歳で止まった。

2、彼は十八歳で生涯を終えた。

3、彼の若い命は十八歳で取り留められた。

日语中称呼十七八岁的女孩

在日本社会中,对于不同年龄段的女性有不同的称呼,但并没有专门针对十七八岁女孩的特定称谓,以下是一些常见的称呼方式:

在日语中,描述一个人的生命停留在十八岁,可以使用短语「彼の命は十八歳で止まった」或者「彼は十八歳で生涯を終えた」。至于称呼十七八岁的女孩,日本文化中并没有一个特定的词汇来指代这个年龄段的女孩,但通常会使用一些描述年轻女性的词语。
(图片来源网络,侵权删除)

少女 (Shōjo): 通常指的是青春期前后的女孩子,大约是小学高年级到初中生的年龄。

女子高生 (Joshi Kōsei): 指的是女高中生,年龄大约在15至18岁之间。

若葉 (Wakaba): 这个词可以指年轻的女性或未婚女性,年龄范围较广,但可以包括十七八岁的女孩。

成人の前 (Seijin no Mae): 这个短语指的是即将成年(在日本是20岁)的年轻人,因此也包括了十七八岁的女孩。

归纳表格

在日语中,描述一个人的生命停留在十八岁,可以使用短语「彼の命は十八歳で止まった」或者「彼は十八歳で生涯を終えた」。至于称呼十七八岁的女孩,日本文化中并没有一个特定的词汇来指代这个年龄段的女孩,但通常会使用一些描述年轻女性的词语。
(图片来源网络,侵权删除)
年龄段 称呼 说明
小学高年级 初中 少女 (Shōjo) 青春期前后的女孩子
15 18岁 女子高生 (Joshi Kōsei) 特指女高中生
广泛年轻女性 若葉 (Wakaba) 包括十七八岁的女孩在内的年轻女性
即将成年 成人の前 (Seijin no Mae) 包括十七八岁在内的接近20岁的青少年男女

这些称呼并不是严格限定的,而是根据社会习惯和上下文灵活使用的。

-- 展开阅读全文 --
头像
如何充分利用联通大王流量卡的高性价比和免流应用?
« 上一篇 2024-09-14
如何激活哔哩哔哩(Bilibili)流量卡以享受无流量费用观看视频?
下一篇 » 2024-09-14

相关文章

取消
微信二维码
支付宝二维码

发表评论

暂无评论,人围观

作者信息

搜索

动态快讯

标签列表

目录[+]